未来プロジェクト株式会社 | 世界という選択肢をすべての子どもたちへ 園だより

園だよりnews

TOP 園だより Welcome back! (January 8–12)

ISN Preschool Ueda

Comet Class

Rocket Class

Welcome back! (January 8–12)

Welcome back! (January 8–12)

We hope everyone had a wonderful and safe New Year’s break, and we are so excited to see everyone!
私たちは、みんなが安全で素晴らしいお正月休みを過ごせたことを願っています!

We started the new year back strong thanks to some of our parents who arranged for us to attend an afternoon tour of Value Books! There were so many books and the children were very happy to explore! We didn’t only play, though, because the staff let each of the kids try shipping out books themselves! As a reward, the kids got to choose a book of their very own from the book bus out front, and they even let us draw pictures on the car’s exterior! We want to give a big thanks to Value Books and the parents that arranged the tour for us!
バリューブックスの午後のツアーに参加できるよう手配してくださった保護者の方々のおかげで、新年度を力強くスタートすることができました!たくさんの本があり、子供たちは大喜びで探検していました!というのも、スタッフの方が子供たち一人一人に本の発送を体験させてくれたから!ご褒美に、子供たちは正面のブックバスから自分の本を選ぶことができ、バスの外装に絵を描かせてくれた!バリューブックスと、このツアーをアレンジしてくれた保護者の方々に心から感謝したいです!

We also ended the week with omochitsuki where everyone got to try pounding the mochi with a hammer. We had some wonderful parent volunteers help us to make the event a big success, and we are especially grateful for the organizer who helped bring us all the omochitsuki supplies. We were also grateful to receive so many donations for the Ishikawa Prefecture earthquake relief fund. Between Rocket and Comet Class, we were able to donate 43,381 yen. Thank you for your generous donations! And thanks to everyone who helped out today!
また、最後にお餅つきを行い、ハンマーでお餅をついていただきました。素晴らしい保護者ボランティアの方々にもお手伝いいただき、大成功を収めることができました。特に、お餅つきの材料を運んでくださった主催者の方には感謝しています。また、石川県地震災害義援金にたくさんの寄付をいただき、ありがとうございました。 ロケットクラスとコメットクラスで43,381円を寄付することができました。ご寄付ありがとうございました!

Comet

This week, we started a brand-new UOI lesson all focusing on transportation. This topic is a favorite of everyone in the class! On Tuesday, we learned the English names of a bunch of familiar and unfamilar vehicles and then tried to guess if those vehicles operated on the land, in the water, or up in the sky. On Wednesday, the children had a lot of fun trying to guess the sound of vehicles in a sound-guessing game. The kids were very interested in submarines and hot air balloons!
今週から、交通機関に焦点を当てた全く新しいUOIレッスンが始まりました。このトピックはクラス全員のお気に入りだ!火曜日には、見慣れた乗り物や見慣れない乗り物の英語名を学び、その乗り物が陸上で走っているのか、水中で走っているのか、それとも空で走っているのかを当てました。水曜日には、音当てゲームで乗り物の音を当てるのを楽しみました。子どもたちは潜水艦や熱気球に興味津々でした!

Our Central Idea this time is: Exploring the World Through Transportation
今回のセントラル・アイデアは 交通を通じて世界を探検する

Line of Inquiry 1: Types of transportation (Land, Water, Sky)
Here, we will be investigating different modes of transportation on land, sea, and in the sky.
調査項目1:交通手段の種類(陸、海、空)
ここでは、陸、海、空におけるさまざまな交通手段を調査します

Line of Inquiry 2: LOI2: The characteristics of transportation
Here we will explore learning about the characteristics of different vehicles like if they are long or short, small or big, fast or slow, and having a lot of fun making some vehicles of our own.
調査項目2:LOI2:輸送の特徴
ここでは、長いか短いか、小さいか大きいか、速いか遅いかなど、さまざまな乗り物の特徴を学び、自分たちで乗り物を作って楽しむ。

We also had fun learning about the letter “S” this week! S is for Scissors, so we did a lot of cutting. We even made Snowflakes!
今週は「S」の文字についても楽しく学んだ!SはScissors(はさみ)なので、たくさん切りました。Snowflakes (雪の結晶)も作りました!

The kids loved the new phonics song for the letter S. You can listen at home here:
子供たちはS文字の新しいフォニックス・ソングを気に入ったようです:

We also started a new phrase song using the phrase “What are you doing?”. Mr. Jon says that the kids are no longer allowed to say “何をしているの?” in class, so please practice this new English phrase at home. ^_^
また、”What are you doing? “というフレーズを使った新しいフレーズの歌も始めました。ジョン先生曰く、子供たちはクラスで “何をしているの?”と言ってはいけないそうです。 機会があれば、ご家庭でも “What are you doing? “の英語フレーズを練習してみてください。^_^

Rocket

Last week, we started our final IB unit of the year and we think the kids are going to have a lot of fun with it.
子供たちはこの話題で大いに盛り上がるだろう。

Our Central Idea: Celebrating cultural events connects people in unique ways.
私たちの中心的な考え 文化行事を祝うことは、ユニークな方法で人々を結びつける

Line of Inquiry 1: Japanese Cultural Events of the Year
調査項目1:日本の年間行事

Line of Inquiry 2: Celebrations Around the World
調査項目2:世界の祝賀行事

Line of Inquiry 3: Respecting the Diversity and Identity of Different Cultures
探究3:異なる文化の多様性とアイデンティティを尊重する

Cultural events in Japan were introduced to the children. We especially had an interesting time talking about why there were New Year’s decorations (kadomatsu, kagami mochi, etc.). But the most interesting Japanese celebration we talked about was the folklore behind Tanabata (Star Festival). We feel it will be a great experience for the children to compare similaries and differences between Japanese celebrations and other celebrations in other countries in LOI 2. (We apologize for not taking any photos this time!)
日本の文化行事を子どもたちに紹介した。特に、なぜ正月飾り(門松、鏡餅など)があるのかについて、興味深い時間を過ごした。しかし、私たちが話した日本のお祝いの中で最も興味深かったのは、七夕にまつわる民間伝承でした。LOI2では、日本のお祝いと他の国のお祝いの類似点や相違点を比較することは、子どもたちにとってとても良い経験になると思います(今回は写真を撮らなかったことをお詫びします!)。

We also reviewed the English phrases. And phonics -ot, -og, -ob and -op were taught.
英語のフレーズも復習した。フォニックスの -ot、-og、-ob、-opも教えた。